葛 兆光 - 東京カレッジ
東京カレッジ
招聘教員

葛 兆光

その他の所属 復旦大学文史研究院、復旦大学歴史学部 研究分野 東アジア、中国の思想史、文化史、宗教史 招聘期間 2020年1月1日〜2020年8月31日
01 研究概要

1980年代から、私は主に古代の中国宗教・文化・思想史の研究を取り組んでいる。その代表的な成果は二巻本『中国思想史』と言えよう。2000年以降、私の注目する分野は徐々に東アジアに転じ、「周辺から見る中国」との研究計画を立てた。この研究は、とりわけ「中国とは何か」や「歴史中国の内と外」等主題を中心に、「領土」、「民族」、「信仰」、「国家」、「認同(アイデンティティ)」といったキーワードで展開された。一連の研究成果は、中国の学界において、いかに中国を理解するか、中国は一つ接続された歴史と伝統を有するか、どのように伝統帝国と現代国家を再考するか、等の問題について様々な議論を引き起こした。2019年から2020年にかけては、中国で一般向けの「中国発のグローバル・ヒストリー」の構築事業を主宰している。

02 経歴

1950年 4月上海生まれ
1982年 北京大学中国語中国文学学部古典文献専攻卒業(BA)
1984年 北京大学中国語中国文学学部古典文献専攻修了(MA)
1984-92年 揚州師範大学歴史学部準教授
1992-2006年 清華大学歴史学部教授
2007-2013年 復旦大学文史研究院院長
2006年より現在 復旦大学歴史学部、文史研究院、特別招聘教授

03 研究業績

1986 《禪宗與中國文化》、上海人民出版社;韓国語訳、禪宗과 中國文化、東文選(1991)

1987 《道教與中國文化》、上海人民出版社;日本語訳、『道教と中国文化』、坂出祥伸監訳、東方書店(1993);韓国語訳、道敎와 中國文化、東文選(1993)

1988 《古代詩文要籍詳解》、北京出版社;修訂版、《古代詩文集敘錄》、中華書局(2005)

1990 《漢字的魔方——中國古典詩歌語言學劄記》、中華書局(香港);修訂版、遼寧教育出版社(1999);再修訂版、復旦大學出版社(2007)

1993 《中國經典十種》、中華書局(香港);三聯(台灣)(1996);韓国語訳、中國經典의 理解、중문(1996)

1995 《中國禪思想史——從6世紀到9世紀》、北京大學出版社;修訂本、《增訂本中國禪思想史——從六世紀到十世紀》、上海古籍出版社(2008)

1998 《七世紀至十九世紀中國的知識、思想與信仰——中國思想史》(第一卷)、復旦大學出版社;英訳、An Intellectual History of China: Knowledge, Thought and Belief Before the Seventh Century CE, Volume One (translated by Michael Duke), Boston & Leiden, Brill (2014);韓国語訳、중국사상사、일빛(2013)

2000 《七世紀至十九世紀中國的知識、思想與信仰——中國思想史》(第二卷)、復旦大學出版社;英訳、An Intellectual History of China: Knowledge, Thought and Belief from the Seventh through the Nineteenth Century , Volume Two (translated by Michael Duke), Boston & Leiden, Brill(2018);韓国語訳、중국사상사2、일빛(2015)

2002 《域外中國學十論》、復旦大學出版社

2002 《古代中國社會與文化十講》、清華大學出版社;韓国語訳、고대 중국 사회와 문화 10강、동국대학교출판부(2014)

2003 《屈服史及其他——六朝隋唐道教的思想史研究》、三聯書店

2004 《思想史的寫法——中國思想史導論》、復旦大學出版社;韓国語訳、사상사를 어떻게 쓸 것인가、영남대학교출판부(2008)

2005 《古代中國文化講義》、三民書局(台灣)

2005 《思想史研究課堂講錄》、三聯書店

2011 《宅茲中國: 重建有關“中國”的歷史論述》、中華書局;英訳、Here in China I Dwell: Reconstructing Historical Discourses of China for Our Time (Translated by Jesse Field and Qin Fang) Leiden and Boston, Brill (2017);韓国語訳、이 중국에 거하라、글항아리(2012);日本語訳、東方書店(2020刊行予定)

2014 《想像異域:讀李朝朝鮮燕行文獻札記》、中華書局;韓国語訳、이역을 상상하다、그물(2019)

2014 《何為中國:疆域、民族、文化與歷史》、Oxford University Press(香港);日本語訳:『中国再考』、辻康吾監訳、岩波書店(2014);英訳:What is China: Territory, Ethnicity, Culture, and History (Translated by Michael G Hill) Harvard University Press (2018)

2017 《歷史中國的內與外》、香港中文大學出版社;韓国語訳、전통시기 중국의 안과 밖、소명출판(2019)

04受賞歴

第一回中国図書賞、中国(1988)
第一回長江読書賞・学術著作賞、中国(2000)
プリンストングローバル学者(Princeton Global Scholars)、アメリカ(2009〜2010)
第26回アジア・太平洋賞、日本(2014)
パジュ書賞(파주북어워드)、韓国(2014)
第八回香港書賞、香港(2015)
チョイス学術タイトル賞(Choice Outstanding Academic Title Award)、アメリカ(2014、2018)
第三回思勉原創賞、中国(2015)
第七回呉玉章人文社会科学一等賞、中国(2017)


TOP